Enesta tesina se dedica a la traducción del argot en los textos literarios y en especial a los problemas que surgen con la traducción del argot de la novela Amor, curiosidad, prozac y dudas de Lucía Etxebarria (1997). El objetivo de la tesina es verificar si se pueden usar las estrategias de traducción para el dialecto, también para la
\n \n\n amor curiosidad prozac y dudas pdf
Esr6cQ.
  • vyorngt9mh.pages.dev/185
  • vyorngt9mh.pages.dev/153
  • vyorngt9mh.pages.dev/112
  • vyorngt9mh.pages.dev/170
  • vyorngt9mh.pages.dev/44
  • vyorngt9mh.pages.dev/72
  • vyorngt9mh.pages.dev/100
  • vyorngt9mh.pages.dev/173
  • vyorngt9mh.pages.dev/316
  • amor curiosidad prozac y dudas pdf